Роза

Легенды Шорбишира

Роза

ЛЕГЕНДА О СТАРОМ ЛИСЕ

Давным-давно предавно,
Когда свиньи пили вино,
А мартышки жевали табак,
А куры его клевали
И от этого жесткими стали
А утки крякали кряк - кряк-кряк:

Да, именно так - давным-давно, когда прадедушка еще носил короткие штаны, а мистер Уксус еще не проиграл свою бакалейную лавку в двадцать одно, а миссис Уксус еще не поколотила его при всем народе, в одном из замков веселого Шорбишира жил поживал один могущественный лорд, указывать пальцем не стану, но сдается, что родовое имя ему было Фоксгэм.
Жил он славно и широко - челядь его ходила в аксамитах и парче, а псарня была чуть потеснее, чем аббатство в Кентерберри.
Таких славных гончих и норных псов не бывало на земле.
Паче всего развеселый лорд любил лисью охоту - хлебом его не корми, дай выехать спозаранку на болотистые равнины, да так, чтобы за спиной - целый полк ливрейных псарей, да у добрых скакунов - пар изо рта. Егермейстер был ему ближе родного брата.
Хотя, промеж нами говоря, с лисьей охоты ни навара ни пользы - разве что успеет ловчий после горячей скачки прицепить к пряжке плаща лисий хвостик.
Лорд был сущим бичом лисьего племени - в охоте не знал лорд удержу, а в целом - человек он был, как человек, да вот только поговаривали о нем, что легче всего он расстается с собственным честным словом. Да и благодарить - не особый мастак. Хотя и говорится в народе, что давать приятно и брать приятно, а всего приятней - благодарить.
Не ведал лорд ни в чем меры, едва сходил снег - уже рвался на охотничьи тропы.
До того дошло дело, что как - то задумал он затравить лису в неурочное время. Прости Господи, втемяшилось ему потешиться в Страстную Пятницу.
Как говорится у всякого пьяницы, лунатика и лорда своя фантазия.
Пасхальная неделя выдалась погожей, сухой, вот и решил он - что терять славные деньки. Пора уж и размяться. Немногие согласились ехать с ним в тот день, когда в церквах погашены огни, отворены алтари и не проводится месса - Бога в те времена еще боялись.
Но самые непутевые молодцы с охотой нарядились в красные куртки и вот уже затрубили рожки, заржали кони, закашляли борзые на сворках.
Полетела охота по полям и лесам, с горки на горку, по пустошам, по логам и оврагам - впереди сам лорд, глядит из - под руки - не мелькнет ли где рыжая шкурка.
Но не то что лисы - а даже перепелки не попалось им на пути, да и псы скулили и просились домой - знамо дело, Божья тварь, у нее разумения побольше, чем у дворянина.
Крестьяне крестились, заслышав в святой день охотничьи рожки "Уж не Дикий ли Охотник творит неслыханное кощунство?"
Сам егермейстер обеспокоился и молвил:
- Милорд, не лучше ли нам вернуться, да пойти в домовую церковь на тихое моление?
- Никогда не возвращался я с пустыми руками! - отвечал лорд.
Но тут - заметили его острые глаза, как метнулась меж камней юркая тень, всполошенная собачьим лаем.
Протрубил лорд в рожок - спустили псов со сворок и расстелились чудо - кони над пустошью - грянула удалая охота. Заметил лорд - что не какой - нибудь едва перелинявший подлисок ведет охоту, а зверь старый, седой, как пепел и жилистый, не хуже борзой.
И летела охота по полям и лесам, с горки, на горку, по пустошам по логам и оврагам.
Добрый конь был под лордом - быстрее всех коней в графстве - милю за милей считал, как по четкам, - так и не заметил лорд, что оторвался он от своих челядинцев, что давно затих собачий лай и потянулись места пустынные и незнакомые.
Летела с коня пена, шпоры терзали гнедые бока до крови, ничего не видел лорд кроме пепельной шкурки неутомимого зверя, а лис скача да хитря оборачивался через плечо и, как старик, качал головой, словно журил.
Скоро вздохнула земля под копытами коня и заржал жеребец в смертной - тоске - в зыбкие места завел ловца старый лис.
Давно уже тянулись кочки и мшары и вот замер конь посреди гиблого болота, как ни хлестал его лорд- ни с места. Ни тропки, ни вешки - лишь кочки чахлые, да ржавая вода.
Тут забыл лорд про лиса, - задние ноги коня уж по самый круп скрылись в болоте. Затрубил лорд в охотничий рожок - но никто не откликнулся ему, только ухали болотные птицы.
Да словно назло рос среди осоки и мхов куст дикой розы, процветший неурочно алыми цветами - словно последняя услада глазам утопающего. Спрыгнул лорд с коня - сапоги по голенища провалились - а где верная дорога - Бог весть.
Вольно охотиться в Страстную пятницу. Обидно погибать посередь бела дня.
Уж стал лорд вспоминать молитвы через слово запинаясь, как вдруг увидел - напротив него на кочке сидел Старый Лис и ухмыляясь во всю пасть, почесывал себя задней лапой за ухом - видно он был дурно воспитан.
- Добро пожаловать, милорд - заговорил он. - По сердцу ли тебе мое обхождение? - и Старый Лис показал лорду длиннющий мокрый красный язык.
До того страшно было лорду, что он забыл удивиться, как это так лесная тварь толкует обо всем, как настоящий христианин.
- Вовсе не по сердцу, дражайший сэр Лис. Помогите мне, вызволите меня из трясины и вы сполна узнаете щедрость рыцаря. Я буду вашим должником, коли вы не сэр Дьявол в обличии Лиса.
- Вовсе я не дьявол - отвечал Лис. И не называй меня сэром, я - горожанин. Если бы ты умел читать, ты бы знал меня. Французы зовут меня Ренаром, немцы Рейнеке, и всему свету известно как я обманул моего кума волка Изенгрима и заставил его ловить рыбу хвостом, а так же что я однажды сделал с петухом Шантеклером, после чего он два года стеснялся топтать кур. Меня часто нанимают сторожить курятники, и нет такого капкана, который бы я не мог открыть, чтобы достать приманку. Сам посуди, если бы я не был таким, какой я есть, от усов до хвоста, разве бы я остался последним лисом в вашем графстве? К чему мне твои благодарности, что ты можешь мне дать?
- Сэр Лис - промолвил, дрожа, лорд, который погрузился в болото уже по бедра, я обещаю вам все, что угодно, в обмен на мою жизнь. Хотите, я дарую вам золотую цепь или судейскую мантию, хотите, на всех пирах вы будете сидеть рядом со мной на бархатной подушке, а когда сподобит Господь и вы, не дай Бог, помрете, я прикажу похоронить вас в своем семейном склепе с надлежащими почестями.
- Экие глупости, - сказал Лис - Золото мне не надобно, его нельзя есть, в судейских мантиях у вас и так довольно лисиц, если мне будет нужна бархатная подушка для моей жены мадам Руже ( она у меня француженка из хорошей семьи) я эту подушку у тебя украду. А умирать я в ближайшее время не собираюсь. А коли, такое случится, так у меня есть свой собственный склеп - десять поколений моих предков окончили свои дни в скорняжной лавке старого Тимми Ваппи. Так что отправляйся в болото- а я пока займусь моими блохами. Да не серди меня, а то я еще и откушу тебе ухо ради шутки.
- Сэр Лис - в третий раз взмолился лорд , который погрузился в трясину уже по пояс - Имейте христианские чувства. Дома моя бедная супруга проплачет все глаза, если я не вернусь. Просите у меня сами всего, что пожелаете:
Тут Лис пошел на мировую.
- Ваша бедная супруга вовсе не собирается по вам плакать - егермейстер давно уже занял ваше место, сейчас они вдвоем уж точно не играют в ладушки, а с пользой проводят время, надеясь, что вас давно унесли черти. Но так и быть, я честный христианин - однажды я даже стибрил из храма облатку, и я пожалею вас. Но вы должны выполнить три моих желания.
- Сколько угодно! - закричал лорд.
Лис, прикусил кончик хвоста в раздумье и наконец сказал:
- Вы обещаете мне, что никогда - ни вы, ни ваши потомки пальцем не тронете никого из моих сродников, а наоборот при встрече с кем - нибудь из них будете сходить с коня и снимать шапку, как перед епископом.
Лорд помрачнел, но волей - неволей кивнул - ибо трясина не мешкала.
- Слово рыцаря!
- Во - вторых, вы поместите на свой родовой герб меня, старого лиса Рейнеке, таким какой я есть, но при этом, в зубах я буду держать дикую розу, чтобы все видели, что старый вор и душитель кур тоже не чужд прекрасного. Вот так! Я - старый театрал!
Тут Старый Лис сорвал зубами с куста дикую розу и оскалился, отчего стал вовсе непотребен.
Лорд заскрипел зубами, но и тут пришлось ему уступить. Потому что конь его жалобно ржал, предчувствуя гибель, и по самое брюхо бедный жеребец уже пропал в страшной жиже.
- Слово рыцаря!
- А чтобы вы крепче держали слово - не соблаговолите ли вы, милорд, собственными ручками половить у меня блох - на брюхе у меня густая шерсть и там они меня особенно донимают, а вы, как говорят, отменный охотник.
Тут бесстыдный Лис разлегся как собака, не выпуская из зубов розу, и подставил лорду тощее брюхо.
- Слово рыцаря:
Весь багровый от позора, лорд протянул руки и кривясь стал искать в пепельной шерсти Лиса, а Лис хохотал и вопил дурным голосом:
- Ловите блоху, милорд! Давите блоху! Ату ее, ату!"
Когда несчастный лорд казнил ногтями шестнадцатую блоху, Лис сжалился над ним, выплюнул розу и промолвил:
- Довольно. Блохи тоже твари божьи, они понесли достаточный урон. А теперь не взыщите, милорд, но мне пора, мои детишки должно быть соскучились без меня - а их у меня двадцать восемь - и в отличие от ваших - я точно знаю, кто их отец. И дама Руже, должно быть уже сварила беленькую уточку с вашего птичьего двора. Так что - прощайте и помните о вашем слове.
Тут Лис откланялся по всем правилам придворного вежества и собрался восвояси.
- Сэр Лис! Как же так? А моя жизнь, мое спасение - возопил лорд.
- А разве вашей жизни что - то угрожает? Вы ведь твердо стоите на ногах, да лужа, конечно глубока, но вы прекрасно выберетесь сами. Я - то эту лужу давно знаю. Я здесь старожил - трясинных гиблых топей тут отродясь не было. - так что вылезайте, и езжайте домой. Да прикажите слуге подогреть вина - неровен час - простудитесь. - так молвил Старый Лис и потрусил себе по еле заметной тропке, виляя задом, да при этом еще и оскорбительно хлопая задними лапами через каждый шаг.
- Ах ты, архибесстыдное создание! ! Да чтоб тебе пусто было! - голосил лорд выбираясь из жидкой грязи, - Я не пожалею лисьего яда на приманки, я выпишу лучших борзых, ужо приколочу твою грязную шкуру над камином!
- Э - нет, милорд. - издали крикнул Старый Лис - к лисьему яду я давно привык, и нахожу в нем особый вкус, так что рассыпайте его побольше - у меня как раз кончились запасы. И помните - вы трижды дали мне слово рыцаря!

...Поздним вечером вернулся лорд - охотник в замок, был он угрюмее похоронной процессии и весь в жидкой грязи, как глиняный болван.
Немедленно изгнал он из замка егермейстера и с тех пор нрав его переменился в лучшую сторону. Стал он набожен, но вместе с тем нелюдим и дни напролет просиживал в своей охотничьей зале, изобретая невиданные доселе ловушки, западни и капканы, не хуже итальянских инженеров. Но дальше чертежей дело не шло.
Распродал лорд своих собак, оставив только самых любимых, приказал вынести из залы три сотни лисьих голов и шкурок, которые некогда украшали стены на зависть гостям - ибо в сумерки казалось ему, что каждая из них ухмыляется, и подмигивает левым глазом, глядя на него.
Лучшему художнику заказал он новый герб - по описанию живописец изобразил на щите лиса с розой в зубах, да как видно изобразил очень точно, ибо, когда щит показали лорду, он зажмурился и вскричал:
- Это он, он: Уберите его с глаз моих долой:
Прошло лет пять, совсем заскучал лорд в своем замке, и пришла ему в голову грешная мысль, а не околел ли уже Старый Лис, ведь звериный век короче человечьего, а коли пополнилась скорняжная лавка новой шкуркой - с лорда и спроса нет. Кто узнает о слове, которое он трижды дал на болоте какой - то бессмысленной твари!
Повеселел лорд, зарумянился, ходил как именинник. И вот в прекрасный летний день собрал он множество родовитых и чопорных друзей со всей округи, приказал устроить щедрый пир и большую лисью охоту - да так чтоб вспоминали о ней долго и детям свои рассказывали.
Съехались гости, дамы прелестницы - и те оседлали охотничьих иноходцев, в лучшие одежды нарядился граф, приказал украсить коня гербовой попоной, вывели псов - снова потрясли небо певучие рожки.
И летела охота по полям и лесам, с горки, на горку, по пустошам по логам и оврагам.
И вскоре граф вознагражден был - среди зеленой травы огнем полыхнула рыжая шкура, такая рыжая, что прямо - в золото.
- Я первым отсеку ему хвост на скаку! - крикнул лорд - Кто сравнится со мной в искусстве травли лисиц! Ату его, ату!
И тут помутилось в глазах у лорда, и едва ли не замертво рухнул он вверх тормашками, через голову своего коня.
Потому что рыжий - рыжий лис прямо перед носом его вскочил на пень - и обернулся - в зубах у него рдела дикая роза. И Лис завопил дурным голосом:
- Лови блоху! Дави блоху! Ату ее, ату!
И остолбеневшие гости остановили своих коней, потому что совсем обеспамятел лорд - и под вопли окаянного Лиса стал делать такие движения, словно давил что - то ногтями.
Тут уж все общество засмеялось, и подхватило вслед за лисом:
- Лови блоху! Дави блоху! Ату ее, ату!":
Даже собаки и те обидно залаяли, и не помышляя о дальнейшем гоне.
Из последних сил прохрипел лорд:
- Значит живой ты: Но ведь ты был совсем седым.
- То была моя зимняя шкурка. Я - старый модник! Ах, как скверно, лорд не держит слова рыцаря! - и с теми словами Лис без дальнейшей болтовни удрал в лес.
И пожелаем ему доброго пути, потому что, он, в сущности, был обаятельным мерзавцем.
С тех пор лорд никогда не травил лисиц, а стал тишайшим человеком, добрым отцом и нежным мужем. И детям своим завещал никогда не заниматься этой дворянской забавой.
Конечно же для них придумал он пристойную и страшную легенду об ужасном Лисе - оборотне, кровопийце, в которого переселилась душа заложенного дьяволу колдуна, мол тот Лис бродит в безлюдных местах и успокаивается только откушав христианского младенца.
Эту легенду и записал его хронист, снабдив моралью и устрашающей картинкой, но мы - то с вами знаем правду.
Много лет прошло с тех пор, того и в церковные книги не записано и звездочетами не сочтено - до сих пор живут в Шорбишире потомки лорда, живут не тужат и никогда не пьют из пустой бутылки.
Но прошла молва, что нынешний лорд купил славный охотничий выезд, да борзых собак для травли лисиц - знать не унимается буйная кровь старого лорда.
Похваляется новый лорд, что не страшен ему призрак Старого Лиса - и ужо ему - приколотит лорд его шкуру над камином.
И снова летят охоты по полям и лесам, с горки на горку, по пустошам, по логам и оврагам - впереди сам лорд, глядит из - под руки - не мелькнет ли где рыжая шкурка.
Ох, не к добру его сумасбродство - уж попомните мое слово в один прекрасный летний день из малинника выглянет острая мордочка с зажатой в зубах розой, подмигнет, и завопит дурным голосом:
- Лови блоху! Дави блоху! Ату ее, ату! Лорд не держит рыцарского слова!"
Коли не верите мне на слово - попробуйте как нибудь сами крикнуть эту присказку за спиной лорда - увидите, что получится!
Недалек тот день, когда снова объявится Старый Лис, недалек, потому что знакомый егерь по секрету шепнул мне, что стал пропадать с просек лисий яд, а тушки лисьей никто не находит.
Басенку - побасенку
Дед еще слыхал,
Расскажите вашу -
Свою я рассказал.
Трик - трак, леденец -
Вот и сказке конец!
Автор легенд Шорбишира Орландо Фуриозо (Евгений Максимов);
все авторские права на текст принадлежат ему.

© Орландо Фуриозо (Евгений Максимов), 2001

Панель навигации Сказки Стихи Пьесы Ролевые игры О себе Новости Ссылки Книга отзывов



Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru
Hosted by uCoz